Product: Book

Part 1

Image

HAMA Asunaro High School – Hallway

Muneuji Icon
Muneuji

Uu-chan, I do not have student council duties today, so let’s go home toget—

Ushio Icon
Ushio

Sorry, Muu-chan!! I’m gonna go on ahead!!

Muneuji Icon
Muneuji

Hold on, no running in the hallways—

…Good grief, if only you would show the same enthusiasm in gym class.

HAMA Asunaro High School

Akuta Icon
Akuta

Yo, Kiroku, Nanaki! No clubs today?

Kiroku Icon
Kiroku

Yeah…

Nanaki Icon
Nanaki

It’s almost winter break after all.

Akuta Icon
Akuta

In that case~ wanna go see a movie? Or shoot a movie? The Grand Cosmic Intergalactic Miraculous Solid Film Club is always ready, 24/7, 365 days a year, to—

*Ushio runs by*

Kiroku Icon
Kiroku

Whoa…!?

Akuta Icon
Akuta

Was that a kamaitachi1 just now?

Nanaki Icon
Nanaki

It looked… more like Ushio to me.

Residential Area

Ushio Icon
Ushio

*pant, pant*… Arrgh, I fucked up…!

(Why didn’t I ask for it to be shipped on the weekend instead…!)

HAMA House

*ding dong*

Kaede Icon
Kaede

Coming!

Delivery Man Icon
Delivery Man

I have a delivery for Kurama-san?

Kaede Icon
Kaede

Thank you very much.

Delivery Man Icon
Delivery Man

It’s a bit heavy, so be careful.

Kaede Icon
Kaede

Got it. And… hup.

Whoa, you weren’t kidding…

HAMA House – Entrance

Kaede Icon
Kaede

So… this is supposed to be for Ushio-kun? I wonder what’s inside—

Ushio Icon
Ushio

…AAAHHHH!!!

Kaede Icon
Kaede

!?

Ushio Icon
Ushio

Don… *pant* Don’t…!

Kaede Icon
Kaede

U-Ushio-kun…!? You came running out of nowhere all out of breath, what’s wrong…!?

Ushio Icon
Ushio

*pants*… Th-That’s mine, right? Right? It’s definitely mine. It has to be.

Kaede Icon
Kaede

Oh, um, yeah. It’s your package…

Ushio Icon
Ushio

Th-Thanks for getting it for me. Hup!!

Kaede Icon
Kaede

(He snatched it right out of my hands before I could even blink.)

Ushio Icon
Ushio

Also, I’ll ask just in case even though I assume you have at least some basic human decency, but you didn’t open it up, right?

Kaede Icon
Kaede

Huh?

Ushio Icon
Ushio

Right?

Kaede Icon
Kaede

Of course I didn’t. But why did you ask—

Ah!

(Maybe, it’s…!)

  1. A Japanese Yokai directly translated to “sickle weasel.” They have claws as strong as steel and as sharp as razors, and they come and go with the wind.

Translation
jelly
Proofreading
niri, aca, en, xiixiv
QA