Vividly Colourful Imaginatio

Track 3

Image

Kanazawa – Fusion21

Kaede Icon
Kaede

Thank you for reaching out to us! I will be representing HAMA Tours today. My name is Kaede Hamasaki.

Curator Icon
Curator

Thank you for coming all the way to Kanazawa. I’m the curator of this museum, my name is Watanabe.

Subordinate A Icon
Subordinate A

Nice to meet you, my name is Watanabe A.1

Subordinate B Icon
Subordinate B

Pleasure, I’m also called Watanabe, Watanabe B.2

Subordinate C Icon
Subordinate C

My name is also Watanabe, Watanabe C.3

Kaede Icon
Kaede

(Their names are all the same…!)

Kiroku Icon
Kiroku

I look… forward to, working with… yo…u.

Kaede Icon
Kaede

(Looks like he properly introduced himself. Thank goodness.)

Curator Icon
Curator

I’ve been a fan of this museum ever since I was a child. Since you are all here in Kanazawa, I really wanted you to visit this place.

Kiroku Icon
Kiroku

(I’ve been talking with my friends this entire time because I was nervous, so I didn’t get to look around much…)

Curator Icon
Curator

Regarding the circumstances for why we wished to partner with HAMA Tours this time around—

Kiroku Icon
Kiroku

(I should take this chance to line up the cards…)

Ah…!

(Wh-Which business card belongs to who…? The exchange went by in a flash, I didn’t have time to see…!)

Akuta Icon
Akuta

!

(And whoosh, whoosh, whoosh!)

Kiroku Icon
Kiroku

(...! Isotake, is rearranging them from the side…)

Image
Akuta Icon
Akuta

Kiroku, you know which one’s the curator, right? For the others…

The one with the poofy, fluffy-wuffy hair is Watanabe A-san~, the one that looks like he likes sumo stew is Watanabe B-san~.

And the one wearing a Hawaiian shirt that looks like he just came back from South America is Watanabe C-san! That’s why if you line their cards up, it’ll look something like this…

Kiroku Icon
Kiroku

(...! Isotake… is ama, zing…)

Kaede Icon
Kaede

Hey, Akuta-kun, don’t get distracted in the middle of a meeting.

Akuta Icon
Akuta

Ehehe, sorry, sorry.

Kiroku Icon
Kiroku

(Thank, s… Isotake.)

Akuta Icon
Akuta

(No probs!)

Image
Sakujiro Icon
Sakujiro

—So the plan this time is to have our company propose a tour that will bring attention to Kanazawa’s art and culture… Is that correct?

Curator Icon
Curator

Yes. We will leave the specific details regarding the tour up to you.

Kaede Icon
Kaede

Alright. We plan on holding a Hospitality Live at the end of our tour, as per usual…

And in addition to that, we also plan to include an art festival within the tour package.

Curator Icon
Curator

I understand, that is fine with me.

Kaede Icon
Kaede

In order to discuss our direction for the tour, we have prepared a portfolio for you to look through.

Curator Icon
Curator

Thank you, we shall take a look.

Kaede Icon
Kaede

Kiroku-kun, it’s your turn.

Kiroku Icon
Kiroku

!! Um… O-O-O-Okay.

Uhh, um…

Sakujiro Icon
Sakujiro

Kinugawa-kun. Here is the tablet. Please talk about the things you have prepared.

Kiroku Icon
Kiroku

Oh… Ye…ah…

Curator Icon
Curator

Kiroku Icon
Kiroku

(All the Watanabe-sans are staring straight at me.)

Um… well…

Curator Icon
Curator

…?

Kiroku Icon
Kiroku

(...Is it… really okay, to… show my work…?)

Muneuji Icon
Muneuji

(Kinugawa…)

Ushio Icon
Ushio

(Well would you look at that. Golem’s become a real golem.)

Kaede Icon
Kaede

(Sorry, Kiroku-kun. I’m going to jump in now…!)

We apologize for the inconvenience. Please take a look at this file.

Kiroku Icon
Kiroku

Ah…

Curator Icon
Curator

Oh, yes, the file.

Kaede Icon
Kaede

All the works were created using analog materials…!

Watanabe A Icon
Watanabe A

O-Oho…?

Watanabe B Icon
Watanabe B

I… see…?

Kiroku Icon
Kiroku

(They… hate it…)

Watanabe C Icon
Watanabe C

Ooh… Wow…

Akuta Icon
Akuta

(What kinda wow is that?)

Curator Icon
Curator

…I see. Thank you. I could really feel the originality and freshness from these artworks.

Kiroku Icon
Kiroku

So, rry…

(Their praises feel… forced…)

Curator Icon
Curator

Hahaha, you’re still a student. It’s okay to be nervous.

Watanabe A Icon
Watanabe A

Yes, the fact that you’re dabbling in both your studies and duties as a ward mayor is impressive in itself.

Kiroku Icon
Kiroku

(I knew it’d be like this…)

Watanabe B Icon
Watanabe B

When I was still a student, all I did was eat sumo stew.

Watanabe C Icon
Watanabe C

WAHAAAHAA!

Kiroku Icon
Kiroku

(They’ve already moved past my art…)

Akuta Icon
Akuta

Grrr…

Image
Nanaki Icon
Nanaki

Sorry, can I say something, please?

Curator Icon
Curator

Yes, go ahead.

Nanaki Icon
Nanaki

I was thinking of composing an original song to play alongside the art festival.

Curator Icon
Curator

Another song in addition to the one for the Hospitality Live?

Nanaki Icon
Nanaki

Yes. For example, in a place where the space itself is treated as a work of art, such as this museum, I was thinking it would be nice if my music could contribute to that artistically.

Curator Icon
Curator

Hoho.

Nanaki Icon
Nanaki

I have prepared a demo, would you like to listen to it?

Kaede Icon
Kaede

Huh? A demo!?

Akuta Icon
Akuta

What, what? A secret weapon, or something?

Kiroku Icon
Kiroku

You, prepared… so… much.

(Rather…)

Nanaki Icon
Nanaki

In that case, I will play the song now. Hey, Andy. Turn on speaker mode.

Kiroku Icon
Kiroku

(He’s gonna let everyone hear it… just like that…? That easily…)

*music plays*

Sakujiro Icon
Sakujiro

Oh my… what do we have here?

Muneuji Icon
Muneuji

A demo, you say, which means this is not yet complete? It is wonderful.

Nanaki Icon
Nanaki

The distinctiveness of Kanazawa, and this museum, lies in the combination of modernity and Japanese traditionality.

Through this study trip, I plan on actively incorporating that aspect into the music.

Watanabe C Icon
Watanabe C

Fabulous! Excellent! How superb!

Watanabe B Icon
Watanabe B

It’s as if you’re adding butter as a forbidden secret ingredient into a sumo stew!

Akuta Icon
Akuta

That’s cracked, Nanaki! BGMs are definitely super important.

Kaede Icon
Kaede

Nanaki-kun, when did you prepare all this…!

Nanaki Icon
Nanaki

Um… I wanted it to be a surprise.

Ushio Icon
Ushio

I wonder what the higher ups would think of that?

Muneuji Icon
Muneuji

Uu-chan, it’s not good to add snide remarks at times like these. Nanamegi did a wonderful job.

Kiroku Icon
Kiroku

Wow… I knew… Nanamegi… was, amazing…

Curator Icon
Curator

I look forward to what kind of tour you all will come up with.

Kaede Icon
Kaede

In that case, we will draft a basic proposal after our trip—

Kiroku Icon
Kiroku

(Their names are all written differently even though they're pronounced the same… it’s just like me and Nanamegi.)

(We may both be considered... "artists"... but...)

Image

Flashback

Ripris Icon
Ripris

Nanaki is social… and empathetic… so everyone loves hims…

Dewawa Icon
Dewawa

To put it simply, he’s an artist who’s the complete opposite of yoU!

Kanazawa – Fusion21

Kiroku Icon
Kiroku

We’re completely… different… inside…

  1. Written as 綿辺. Their name contains the word cotton.

  2. Written as 渡鍋. Their name contains the word pot, or stew.

  3. Written as 和太南米. Their name contains the word South America.

Translation
jelly
Proofreading
niri, aca, dimi, myun
QA